« 源氏物語 | トップページ | 成人式 »

源氏物語に出てくる地元

『源氏物語』は、知っての通り、紫式部が1001年に執筆を開始し、

1008年に清書・製本化が進んだとされる。

丁度1000年前の事。

そして、紫式部の書斎「源氏の間」が残る、滋賀県大津市石山寺は、中秋の名月で有名ですが、

春には桜、秋には紅葉、そして、梅、ツツジ、姫シャガ、菖蒲、紫陽花など、

季節々に 花が咲き乱れる風光明媚なお寺のひとつです。

ところで、『源氏物語』に、

明石(兵庫県)から帰京した翌年の9月に、源氏が石山寺に参詣する折り、常陸の介一行と逢坂山で出会うくだりがあります。

常陸の介とは、空蝉の夫。

*「空蝉」(うつせみ)・・・本来「現身」と書いて、神に対して現実に生きる人間をさしていましたが、それが仏教の無常観と結びつき、はかない人生をあらわすようになった。

ここでは、夜着を脱ぎ捨てて、源氏の手を逃れた女性の呼び名となっている。

*夫の死後、出家した空蝉だが、厳しい自己抑制が、源氏の終生の庇護を獲得する。

          ・・・・・ビギナーズ・クラシックス『源氏物語』より

空蝉は、源氏をとりまく女性の中で、拒否した女性であり、他の女性とは違った個性があって 印象的。

あと、源氏とは何の関係もないけれど、ライバルでi従兄弟の「頭の中将」の娘「近江の君」は、早口で無教養 とあり、 源氏をとりまく他の女性とは 全く異質な存在として登場している。

近江の君は、自分の喋り方が産まれた時に読経をあげてもらった八日市妙法寺のお坊さんに似ているのだそうだと、親の心配をよそに、平然としているところが コケティッシュで憎めなかったりする。

紫式部がどういう思いでこの女性を登場させたのか、ちょっと知りたい。

逢坂山の関所は、小倉百人一首の蝉丸の歌で有名。

「これやこの 行くも帰るも別れては 知るも知らぬも 逢坂の関

昔、有名無名の数々のストーリーが生まれたと思われる逢坂山は、今は ひっそりとしたたたずまいの 何ともいえない雰囲気を醸し出しています。

ところで、高校の古典で習った時に、

なんとなく ぼんやりと知った言葉があります。

「寵愛」とか、

「物の怪に襲われる」とか、

「生き霊がのりうつる」とか、

「お香を焚きしめる」とか。。。

「偏愛」?

「神経の病」?

「遊体離脱」?

「厄払い」?

現代にはおきかえることのできない感覚なのか、現代にも通じる感覚なのか。。。?

そして、1000年経った今も尚、高校生が古典の教科書で、

そんな わけのわからない世界をかいま見て、なんとなーく わかった気になるのかなぁ・・・と思ったりします。

毎日口げんかする下の娘プリ子は 古典の授業が大の苦手。

そして、まだ 『源氏物語』は 習っていないようです。

|

地元」カテゴリの記事

「本」カテゴリの記事

コメント

noelさん素敵な本を読まれたんですね。
そんな本があるんだ・・・私も探してみます。

源氏物語はずっと前に漫画で入門して、それから現代語訳の本を読んだけれど 光源氏をとりまく人間模様が 若い頃の私にはぴんときませんでした。どうせ古典の世界だもんね!って感じで。
でも、今は この物語は今の時代にも十分通じる、人間模様の物語だって 私はすごく思います。

noelさんのご近所には源氏物語に通じる場所がたくさんあって、実感がわいていいですね♪
実はうちのすぐそばにも紫式部のお墓があります。でも、普通に道の脇にあって、住んでいても気がつかない人が沢山いるくらい、地味なお墓なんですよ。

投稿: Rosy | 2008年1月12日 (土) 22:34

noelさん こんにちは
源氏物語 (角川ソフィア文庫―ビギナーズ・クラシックス) ってあるんですね。

瀬戸内寂聴の源氏物語 はだいぶ前に
「読もうかな・・」と思って
そのまま忘れてしまった経緯があります。
瀬戸内さんのよりも読みやすいのでしょうか?
いつかは私も読んでみたいですね!

石山寺のお近くで歴史的にもいろいろ
あるんですよね。
わが家の近くも実は古墳がとても多いのです。
古墳って草木に覆われていて
そして道路もそこを避けて通っています。
天皇のお墓ですが
奇麗にしてはいけないの?と時折思います。

投稿: achi | 2008年1月13日 (日) 11:21

Rosyさん、この本1冊で輪郭がわかるので、重宝しますよ。

ところで、源氏の最愛の人(?)「紫の上」に初めて出会った所が北山とあります。(源氏18歳、紫の上10歳の時のこと)

そして、有名な賀茂祭り(葵祭)の車争い。
正妻の「葵の上」の車に押しやられた愛人「六条の御息所(みやすどころ)」が、深くプライドを傷つけられて、やがて生き霊となって、葵の上にとりつき、葵は息をひきとる という顛末があります。
ちなみに、この時 源氏は「紫の上」と見物していたといいます。

こんな話は、Rosyさんの近所で起こったことと思えば、またおもしろいです。

葵祭りがもっとおもしろく思えるかも・・・

投稿: noel | 2008年1月13日 (日) 12:09

achiさん、この本1冊で何もかもわかってしまうので、とても読みやすいですよ。

わたしは、とても全帖読む時間などないと思うので、地元に関連するところや、興味のあるところだけ、抜粋して読んでみようかな と思ってしまいます。

王朝文学なので、出てくる所はほとんど京都ですが、他では住吉大社、明石、須磨、長谷寺、伊勢神宮など、有名どころなので、そう思って訪ねるとまた感慨深いかもしれませんね。

昔栄えたであろう碑などが残っているところも、知らなかったら「えっ?」って思う所いっぱいありますよね。

投稿: noel | 2008年1月13日 (日) 12:20

宇治に「源氏物語ミュージアム」があって
3度行ったことがあります
目で体験できるので面白かったですよ♪

そこへ一度オーストラリアの女性を
連れて行ったのですが 源氏物語が
大好きで 良く勉強されていて
恥ずかしく思った事がありました-0-

それからしばらく本を読んで
学んだのですが 今またすっかり忘れてるので
noelさんお薦めの本を購入して
再度勉強しなおしてみようと思います♪

何事にも出逢いがあり それを生かすか
生かさないかは その人それぞれですからね!!

良い機会を与えられた事に感謝します^0^

投稿: かっぱ | 2008年1月18日 (金) 09:43

かっぱさん、寒いですね。

わたしは、高校の英語の先生が、源氏物語を英語版で読んで話がわかった というような事を言っておられたのを覚えています。
古文じゃ、わけわかんないですよねぇ。
オーストラリアの方は、どんな風に思って読んでおられたのでしょうね。

この本は、各エピソードのはじめに、登場人物のその時の歳が書いてあったりして、結構いろんなことを思いながら読むことができます。

これだけでは物足りなくなることは確かですが、手引きとしての情報は満足できると思いますよ。

投稿: noel | 2008年1月18日 (金) 19:01

noelさん
確かに英語の方がストレートで
判りやすいでしょうね♪
しかし微妙なニュアンスとかは
伝わらないかも知れませんね!

オーストラリアの彼女は
L.のインターンのお姉さんで
ご縁があって我が家で3泊程され
宇治に行きたい!源氏物語ミュージアムが
あるはず!とちゃんと確認済みでしたよ^0^

もう5年以上前の事なので
彼女がなぜ源氏物語が好きなのかは
忘れましたが たくさんの女性像が
面白いって話していたような気がします

本 早速購入して読み始めましたよ
懐かしいです
エピソードの前の情報面白いですね
明日からの楽しみが増えました♪

投稿: かっぱ | 2008年1月18日 (金) 23:11

かっぱさん、この本 早速読んでますか。
さすがですね。
そして、ほんとにいろんな立場の、いろんな女性が出てくるのがおもしろいですね。
それは、万国共通なのでしょうか。
そして、訳本 読みたくなってくるでしょ。
わたしは、女性の訳本より、男性の訳本を読んでみたいなぁと思います。
この本をかいたのも、男性ですね。
akkochanは谷崎潤一郎の訳本 読むのかなぁ・・・

投稿: noel | 2008年1月18日 (金) 23:53

はい♪せっかくの機会なのでぜひ読みたいなって思っています!
わたしもnoelさんのおススメ本、ゲットしたましたよ~(*^_^*)
アマゾンの中古でしたが新品同様、送料込みで¥475なり。
大満足して読み始めたところです。

投稿: akkochan | 2008年1月19日 (土) 13:39

わぁ、akkochan 送料込みでその値段とは、グッドプライスで買い物されましたね。
わたしも、訳本 ゲットしたくなってきました。
誰の訳本にしようかな!

投稿: noel | 2008年1月19日 (土) 21:15

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)